论语言迁移问题及其对对外汉语教学的影响
来源:宣传处 发布时间:2020-04-02 11:43 浏览次数:

母语在第二语言习得中的作用是语言迁移研究中最大的争议问题,也是核心问题。母语是否在第二语言习得过程中发挥作用?几乎没有人反对这个问题。 “现在很少有语言学家质疑语言转移的重要性。”大多数理论和研究支持或证明母语将在第二语言习得中发挥作用,但仅在研究问题的大小,正面和负面影响。对此有不同的看法。第二语言获取失败的原因主要是负迁移造成的。语言教学的目标是帮助学习者避免这些干扰错误,以免形成习惯。行为主义理论认识到母语在第二语言习得中发挥作用,但过分夸大了这一角色。认知派系有不同的内部观点,但总的来说,他们更注重学习者作为认知主体的作用。母语的作用受到学习者个体差异的影响。研究更加注重探索语言迁移的制约因素。

论语言迁移问题及其对对外汉语教学的影响

到目前为止,由于研究人员的观点不同,许多迁移研究不一致甚至相互矛盾。然而,这些研究已达成一些共识,为更深入的移民研究奠定了基础。

目前的移民研究在研究对象,研究内容和研究方法方面存在一定的局限性。在选择科目时,大多数成人学习者都在学习,而儿童学习者的数量则非常少。在研究内容中,首先,关于第二语言生成的影响的研究很多,但关于第二语言理解的影响的研究却很少。例如,语言迁移如何影响阅读的研究方兴未艾,需要加强对听力理解的影响;关于语言层面的迁移的研究很多,非语言层面的迁移研究,如概念迁移研究和亚语言迁移研究。第三,关于移民的负面影响的研究很多,而对正迁移研究的研究则较少;第四,在移民方向,考虑母语迁移,并考虑非母语移民,如第二语言迁移到三语;研究单向迁移,研究较少的双向迁移。

从研究方法的角度来看,虽然过去几十年来第二语言习得的迁移研究已经发展,但研究方法仍主要采用比较分析方法。许多与迁移有关的论点只是通过比较分析得出的间接结论。到目前为止,还没有确定移民发生的标准;同时,有许多横向研究比较了不同语言水平的学习者,而对学习者语言迁移发展的纵向研究却很少;从第二语言输出过程开始几乎没有研究。

语言迁移在第二语言习得研究中起着重要作用。研究结果对二语教学也有重要启示,对二语教学产生影响。

1.母语在第二语言课堂中的作用

由于母语环境以及学习者已经形成的内在母语能力的客观存在,二语学习者几乎无法摆脱母语的影响,母语会一直在课堂上起调节学习者语言和认知活动的作用,因此事实上禁用母语是无效的。教师应当发挥母语的帮助作用而不是把母语视为二语的敌人。在二语课堂教学中如果发现单一使用目标语无法解释清楚一些语言难点时,母语就可以是课堂教学的一种资源。同时,根据社会文化派对迁移研究的观点,学习者,尤其是对外语学习初级阶段的学习者而言,母语还可以作为有效的学习策略或交际策略,帮助学习者完成用二语无法完成的高层次的学习任务或达到交际目的。外语课堂中使用母语的主目的是促进正迁移和新概念的内化,并通过语际比较提高对负迁移的意识。

当然,教师不应在课堂教学中过度依赖母语,母语只是用来帮助学生构建目标语知识的辅助工具,它不能享有和目标语同等重的地位,因此教师在二语课堂上应适时、适量地使用母语。

论语言迁移问题及其对对外汉语教学的影响

2.比较语际共性和语际差异性

不同语言间存在共性也存在差异性。对二语教师来说,熟悉两种语言的异同,并帮助学生进行语际比较非常重。这种比较不仅包括对语言知识的比较,还包括对概念知识、文化习惯的比较。一般来说,目标语中与母语相同的现象学生易于掌握,而与母语不同的,尤其是与母语相似而又有区别的现象,则难以掌握。因此在二语教学实践中,教师应通过有意识地比较母语和目标语,预见学生在学习二语过程中可能遇到的困难,从而选择并确定学习的难点和重点,并针对这些困难考虑相应的教学方法和措施。实践证明,语际比较是有效可行的教学方法。

另一方面,教师既须注重语际差异性又须注重语际共性。语际差异性的分析可以帮助学习者防止和减少负迁移,而语际共性的认识则可以使学习者更积极地对待自己的母语,并促进正迁移。以往的语言迁移研究多侧重语际差异性的研究,但语际共性的重性也已得到重视。教师应当就语际共性对学习者进行明确的指导以激发学习者对元语言的感知力,而不应片面强调语言差异性从而加重学习者,尤其是母语和目标语语言差距大的学习者的精神负担。

结语

由于迁移现象从本质上讲是一个非常复杂的问题,因此有关迁移现象的许多问题仍然悬而未决,其中包括迁移研究中最核心的母语作用的问题、迁移与其制约因素之间的具体作用方式问题等。到目前为止,大多数迁移研究仍属于探索型研究,缺乏总体理论指导,所采用的研究方法以传统比较方法为主,新方法的应用依然有限。解决这些问题需经历一个长期曲折的过程,因此对语言迁移现象的认识也必然会经历一个从局部、肤浅的认识到相对完整、深入的认识过程。